5 Encanto-színész, akik megismételték szerepüket spanyolul és 8 átdolgozott

Milyen Filmet Kell Látni?
 

Disney Báj az Egérház egyik legünnepeltebb animációs filmje az elmúlt években. A sztár szereplőgárdájával és olyan slágereivel, mint a 'We Don't Talk About Bruno', a 'Surface Pressure' és a 'Dos Oruguitas' a legendás dalszerzőtől, Lin-Manuel Mirandától, a film szinte azonnal elfoglalta helyét a Disney legismertebbek között. minden idők filmjei.



A NAP CBR VIDEÓJA GÖRGÖZSEN A TARTALOM FOLYTATÁSHOZ

Val,-vel a gazdag kolumbiai örökség nagymértékben szerepelt a filmben és elsősorban latin szereplők, csak helyes volt, hogy a filmet spanyolul szinkronizálják. Míg néhány szereplő visszatért, hogy megszólaltassa karakterét, más eredeti szinkronszínészeket új kolumbiai szinkronszínészekkel alakították át, akik teljesen más életet és varázslatot hoztak a történetbe.



13 Átdolgozás: Mirabel Madrigal

Játszott: Stephanie Beatriz és Olga Lucía Vives

Eredetileg Stephanie Beatriz (Brooklyn Nine-Nine, In The Heights) alakította Mirabel Madrigal a főszereplője. Báj , és a Madrigal család egyetlen tagja, aki ajándék nélkül született. Beatriz többnyire vidám és pozitív hangulatot kölcsönöz Mirabelnek, időnként szomorúsággal, amely a film drámai pillanataiban felszínre tör.

űrtorta dupla ipa

A spanyol szinkronváltozatban viszont Mirabelt Olga Lucía Vives játssza. Vives ugyanazt a derűs és pozitív hangulatot hozza Mirabelbe, de valóban ragyog ezekben a drámai jelenetekben, és a közönségben megérzi Mirabel fájdalmát és szomorúságát.



12 Átdolgozás: Isabela Madrigal

Játszott: Diane Guerrero és Isabel Garcès

A spanyol szinkronizált változatában Báj , Isabel Garcès megszólaltatja Isabelát, a Madrigal család legszebb tagja. Garcès teljesen más energiát hoz Isabelába, mint angol kollégája, Diane Guerrero (Orange is the New Black, Doom Patrol.)

Ahol Guerrero hűvös, de elakadt szépségkirálynőként játssza a karaktert, Garcès olyan önző és minden magáról szóló attitűdöt hoz a karakterhez, ami az eredeti verzióban nem szerepel. Azonban mindkét nő ugyanazt az energiát és hangterjedelmet viszi a 'What Else Can I Do?' ami annyira szórakoztatóvá teszi a film mindkét verziójában a nézését.

édesvízi ipa 420

tizenegy Reprised: Félix Madrigal

Játszott: Mauro Castillo

  Mauro Costillo játssza Felixet az Encantoban

Mauro Castillo pontosan ugyanazt a gondtalan energiát hozza Félixhez mindkét verziójában Báj , és mindkétszer teljesen leszögezi! Van egy „őrült nagybácsi/apa” hangulata a gyerekei és unokahúgai iránt, és ugyanannyi szinte túlzott energiával rendelkezik, mint amire szüksége van, hogy lépést tartson feleségével, Pepával.



Castillo teljesítménye miatt könnyen elhihetjük, hogy az ő karaktere Félix feleségül vette valakit, aki olyan túlkapott, mint Pepa de egyúttal könnyen belátható, hogy Félix mennyire családapa. Ezek a tulajdonságok, amelyeket Castillo hoz a karakterbe, a 'Nem beszélünk Brunóról' című előadását is rendkívül izgalmassá teszik angolul vagy spanyolul, és biztosan mosolyt csalnak a közönség arcára.

10 Átdolgozás: Luisa Madrigal

Játszott: Jessica Darrow és Sugey Torres

A kolumbiai művész, Sugey Torres ugyanazt az önbizalmat és magabiztos energiát hozza magával Luisa, a Madrigal család legerősebb tagja, amit angol kollégája, Jessica Darrow csinál az eredeti változatban Báj . Torres „Surface Pressure” című előadása egyértelműen a szinkronizált verzió egyik legnagyobb fénypontja, mert elképesztő dinamikatartományt hoz a dalba, és nagyszerűen irányítja az éneklést (zenei előadói múltjának köszönhetően).

Az angol verzióban a Darrow határozottan erős hangteljesítményt nyújt, és kivételesen könnyedén eltalálja a fontos érzelmi ütemeket. Darrow ellop minden jelenetet, amelyben szerepel, és azonnal megérti a közönséggel, hogy Luisa miért küzd csendben „a felszín alatt”.

9 Átdolgozás: Agustín Madrigal

Játszott: Wilmer Valderrama és Diego Ruiz

Wilmer Valderrama (The '70s Show, NCIS) derűs és optimista hangot kölcsönöz Mirabel apjának, Agustínnak a Báj . A szinkronizált változatban Valderramát Diego Ruiz váltja, aki apásabb és kissé komorabb hangot visz a karakterbe.

Ruiz karakterének alakítása megrázóvá teszi az animációkat, és helyenként kínossá teszi a karaktert nézni, mivel a hangja nem feltétlenül egyezik az animáció testbeszédével és távolságtartóságával. Bosszúsnak tűnik azokon a pontokon, ahol Valderrama gondtalannak hangzott, és úgy tűnik, Agustín haragszik a világra, vagy legalábbis mérges Casita varázslatára.

Nézd meg a Star Trek Discovery 2. évad online ingyen

8 Reprised: Julieta Madrigal

Játszott: Angie Cepeda

  Angie Cepeda játssza Julietát az Encantoban

Angie Cepeda játssza Julieta Madrigalt, Mirabel, Isabela és Luisa szerető és gondoskodó anyját a film angol és spanyol változatában is. Báj . Annak ellenére, hogy ez egy kisebb szerep a filmben, Cepeda ugyanazt a tápláló és gondoskodó energiát viszi a szinkronizált változatba, mint az eredeti változatban.

A szinkronizált változatban azonban Cepeda olyan önbizalommal tölti el a teljesítményét, amely a film angol felfogásában nincs teljesen meg. Pontosabban, abban a jelenetben, ahol Julieta meggyógyítja Mirabel sérült kezét, Cepeda úgy tűnik, hogy jobban törődik a lányával a spanyol verzióban, mint az eredeti angol verzióban.

7 Átdolgozás: Camilo Madrigal

Játszott: Rhenzy Feliz és Juanse Diez

Juanse Diez szinkronja, az alakváltó Camilo Madrigal a legszembetűnőbb átdolgozása a spanyol szinkronizált változatnak. Báj . Ahol az eredeti szinkronszínésznek, Rhenzy Feliznek (Runaways, Teen Wolf) magasabb a hangja, és úgy hangzik, mint egy fiatal bajkeverő tinédzser, Dieznek nagyon halk a hangja, ami miatt Camilo sokkal idősebbnek szól, mint kellene.

A 'We Don't Talk About Bruno' című Camilo szólóban azonban Diez tényleg mindent belead, és olyan teljesítményt nyújt, amely egyenrangú Felizével, és azt a szélhámos hangulatot hozza az énekléséhez, ami nagyon passzol Camilóra. A dal során mindkét színész fellépésével hozzájárul Bruno rejtélyéhez, és egy képet alkot arról a szörnyetegről, akinek Brunót hiszik.

6 Átdolgozás: Antonio Madrigal

Játszott: Ravi Cabot-Conyers és Lorenzo Gael Arbeláez Losada

Ravi Cabot-Conyers színész játssza az imádnivaló állatbarát Antonio Madrigalt az eredeti változatban Báj . Cabot-Conyers csendesen idegesíti Antonio-t, de soha nem mulasztja el megmutatni, hogy bár izgul az ajándék megszerzése miatt, mégis izgatottan várja, hogy megkapja. Valamennyi vígjátéki pillanatát is leszögezi, és a film végére határozottan belenő a karakterbe.

A szinkronizált változatban Antonio-t Lorenzo Gael Arbeláez Losada alakítja, aki egészen mássá varázsolja a karaktert. Losada nyugtalan és ideges hangot ad Antonionak, amitől úgy tűnik, kényelmetlenül érzi magát képességei és általában az ajándékozás gondolata miatt.

5 Reprid: Mariano Guzmán

Játszott: Maluma

  Maluma Marianót szólaltatja meg az Encantoban

Maluma énekesnő játssza a szívtiprót vőlegénye Isabelának és szerelmi érdeklődés Dolores felé mindkét verziójában Báj . Bár mindkét verzióban ugyanazt a fajta swaggert és „macsó férfi” személyiséget hozza, csak van valami a spanyol teljesítményében, ami objektíve szimpatikusabbá teszi a karaktert.

Maluma spanyol hangjában ez a hozzáadott bájréteg van, ami az angol nyelvű változatban nem olyan feltűnő, és még könnyebben megérthető, miért szerelmes Dolores olyan mélyen a nővérével eljegyzett férfiba. A vígjátékos pillanatait spanyolul is hibátlanul üti el, ami még viccesebbé teszi azokat a jeleneteket, mint korábban.

4 Átdolgozás: Bruno Madrigal

Játszott: John Leguizamo és Alejandro Riaño

bio barackos sör

Eredetileg John Leguizamo (Jégkorszak, John Wick) hangjaként Bruno a titokzatos és szokatlan bácsi, aki a Madrigal's Casita falai között él. A spanyol szinkronban Báj , Brunót Alejandro Riaño játssza, aki egy komolyabb és fásultabb változatát adja a közönségnek a „hét lábos keretes” karakterből.

Míg Leguizamo az egész filmben egy ostobaságot kölcsönöz Brunónak, ami jót tesz a komikus pillanatoknak, addig Riaño Bruno komolyabb változatába hajlik. Riaño komoly felfogása egy extra dimenziót ad a karakterhez, amely korábban nem volt ott, és Brunót vitathatatlanul érdekesebb karakterré teszi, de feláldozza azokat a komikus pillanatokat, amelyek valóban Brunót azzá teszik, aki ő.

3 Reprised: Pepa Madrigal

Játszott: Carolina Gaitán

  Carolina Gaitán Pepát alakítja az Encantoban

Carolina Gaitán játssza Mirabel érzelmes és kissé túldramatikus Pepa nénijét, aki képes irányítani az időjárást. Míg Gaitán határozottan a hiperaktivitás érzését hozza az angol változatba Báj , ezt a tulajdonságot, plusz az összes többi tulajdonságát tárcsázza, a szinkronizált változatban tizenegyig, és ez abszolút emeli a teljesítményét!

Pepa butább és valahogy még drámaibb az egész filmben, ami miatt szórakoztató nézni, különösen férjével, Félixszel szemben. Fokozott érzelmei a 'We Don't Talk About Bruno' elején szóló szólóját is még élvezetesebbé teszik a spanyol szinkronban.

2 Átdolgozás: Dolores Madrigal

Játszott: Adassa és Daniela Sierra

Daniela Sierra ugyanazt az energiát viszi Dolores Madrigalba, mint Adassa énekesnő a Báj . Nem sok észrevehető különbség van egyik előadás között, mivel mindkettő azt az érzést kelti, hogy mindent tud, és potenciálisan a Madrigal család legokosabb tagja.

A 'We Don't Talk About Bruno' alatt Adassa hibátlan könnyedséggel üti meg a 'We Don't Talk About Bruno' minden ütemét, és ugyanazt a magas oktánszámú energiát hozza a musicalbe, mint a többi szereplő. szám. A spanyol szinkronban Sierra ugyanazon dal alatt tartja magát, és segít felkelteni a közönséget, hogy többet tudjon meg Bruno karakteréről.

ki jobb a csodában vagy a dc-ben

1 Reprised: Alma Madrigal nagymama

Játszott: María Cecilia Botero

  María Cecilia Botero játssza Abuela Almát az Encantoban

Több mint 1000 videó érhető el minden formátumban a Youtube-ról a Genius keresőmotor segítségével Báj , Abuela Alma a 'Madrigal család' perfekcionista matriarchája. Botero a film mindkét változatában perfekcionizmust áraszt, de igazán a spanyol szinkronban tündököl.

Botero lenyűgözően szigorú, mégis tápláló teljesítményt nyújt, amely eredeti angol előadásában nem annyira kiemelkedő, és minden érzelme felfokozott a spanyol változatban. Szomorúbbnak, dühösebbnek, boldogabbnak és még magabiztosabbnak hangzik a film alatt, mint angolul.

  Báj poszter
Báj

Egy kolumbiai tinédzser lánynak szembe kell néznie azzal a frusztrációval, hogy ő az egyetlen családtag, aki nem rendelkezik varázserővel.

Kiadási dátum
2021. november 24
Rendező
Byron Howard, Jared Bush
Öntvény
Stephanie Beatriz, María Cecilia Botero, John Leguizamo, Mauro Castillo, Jessica Darrow, Angie Cepeda, Carolina Gaitan, Diane Guerrero, Wilmer Valderrama
Értékelés
PG
Futásidő
102 perc
Stúdió
Walt Disney Animációs Stúdió


Szerkesztő Választása


10 bosszúálló képregény, amelyet soha nem készítenek filmekbe (és miért)

Listák


10 bosszúálló képregény, amelyet soha nem készítenek filmekbe (és miért)

A nagy Avenger klasszikusai között volt néhány kissé zavaró, amelyeket a rajongók soha nem fognak látni a nagy képernyőn, és szerencsére.

Bővebben
JELENTÉS: A Mandalorian & Grogu meglepően alacsony költségvetést kapott

Egyéb


JELENTÉS: A Mandalorian & Grogu meglepően alacsony költségvetést kapott

A Mandalorian és Grogu a nagy képernyőre készül, de korlátozott költségvetéssel.

Bővebben