Mary Poppins rengeteg popkultúra alapkövöt adott át, amelyek szinte túl sokak ahhoz, hogy meg lehessen számolni. A Disney 1964-es nagy képernyős adaptációja óta azonban egy népszerű vita folyt, amely soha nem csillapodott. Valójában csak az utóbbi években erősítette fel. A cockeyed-cockney akcentusokról beszélünk, egy dialektusról, amely Kelet-London munkásosztályából származik, és annak ikonikus hangzású rímszlengjéről.
A film régóta esedékes folytatását követően Mary Poppins visszatér itt az ideje, hogy elsöpörje a vitát, és eldöntse, melyik hollywoodi legenda - az időtlen Dick Van Dyke vagy az aranyérintésű ember, Lin-Manuel Miranda - ajándékozta meg nekünk a legrosszabbat Mary Poppins hangsúly.
Dick Van Dyke Mary Poppins-ban

Dick Van Dyke's Feleségül Poppins előadás ezüstképernyős kincs. Az a szeretetre méltó varázsa, amelyet a szerephez juttatott, megszilárdította ezt az ikonikus előadást a borzalmas akcentus ellenére. Hosszúnak az egyik legnagyobb- legrosszabb angol akcentus, vagy bármilyen akcentus előadása, Van Dyke vonzereje nem szenvedett érte. Szinte doofusszerű személyisége kényelmesen illeszkedik a hangjához, amelyet Bert adott, noha néha elakadt. Ami különösen felkapja a szörnyűséget, az hallani, hogy Julie Andrews mellett párosul. De ez is előnyére válhatott. A klasszikusan képzett színészek Mary Poppins éles ellentétben futott a cockney hanggal - bármennyire is rossz.
Amikor Dick Van Dyke megpróbálja lépést tartani Julie Andrews képernyőn megjelenő pezsgésével, mint Mary Poppins, beleveti magát, fejjel előbb, faux-cockney hangzás és minden. A képernyőn történő átadásának gazdagsága segít megvédeni a leggyengébb láncszemtől - cockney akcentusának nehézkes-kontinentális változatától. De szinte lehetetlen elképzelni, hogy bárki más más módon játssza a szerepet. Ez teszi oly tartóssá rettenetesen félelmetes cockney-jét. Szeretik, hogy ilyen rossz. Mivel a történelem az oldalán áll, nehéz ezt a hivatalban lévő személyt ledönteni a tetőről. 2018-ig, vagyis ...
Lin-Manuel Miranda visszatér Mary Poppins-ban

Lin-Manuel Miranda Mary Poppins visszatér az akcentus olyan szörnyű, hogy egy kanál füldugóval nem tudta csillapítani a hangját. Csak egyenesen rossz. Az a fajta rossz, amely furcsa pillantást vet a gyermekek és a felnőttek arcára egyaránt. Ha Dick Van Dyke akcentusa szörnyű volt, akkor mi a hőse Hamilton 2018-ban kézbesíthetetlen volt. Ami annyira furcsa, tekintve, hogy olyan tagadhatatlanul tehetséges, hogy szórakoztathatna egy zsúfolt akváriumot.
Valójában Lin-Manuel Miranda Mary Poppins az akcentus elvonja a figyelmet a filmről. A szerencsétlen hiánya miatt nem tudta megszerezni a bájt, ellentétben Dick Van Dyke-vel, aki erőfeszítés nélkülinek tette, Lin-Manuel Miranda rossz Marry Poppins visszatér akcentussal nem volt mit elrejteni. Még rosszabbá vált, amikor folyamatosan párosult a csodálatos Emily Blunttal. Olyan keményen dolgozott a karakter mellett, és láthattad és hall az erőfeszítés, de időnként erőltetettnek, esetlennek és kínosnak érezte magát.
Tehát csak azért, mert a hangja valami egészen kegyetlen , Lin-Manuel Miranda akcentusa rosszabb, és ez a diagnózis .