A „Halhatatlan pengéje” végére reflektálva

Milyen Filmet Kell Látni?
 

A Halhatatlan pengéje, A Hiroaki Samura szamurájmese hosszú távon a hét végén a 31. kötet . A Dark Horse 1996-ban kezdte el kiadni a sorozatot, abban az időben, amikor a mangát nemcsak megfordították, hanem egyszámú képregényké aprították. A világ azóta sokat változott, és így is Penge . Samura csaknem 20 évet töltött és írta a sorozatot, mesemondó stílusa pedig az évek során meglehetősen sokat fejlődött.



Samura remek művészete meghazudtolja történetének megdöbbentő erőszakát: Manji, egy renegát szamuráj, nem halhat meg, mert teste minden féreget meggyógyít, amely minden sebet meggyógyít. A halhatatlanság átkának megrendítéséhez meg kell ölnie 1000 gonosz embert. Ez a feladat összpontosít, amikor Rinnel, egy dojo mester lányával áll össze, akinek apját megölték előtte; nemcsak a haláláért akar bosszút állni, hanem meg akarja akadályozni, hogy gyilkosai lemészárolják a többi dojó tagjait, hogy megszilárdítsák saját harciskolájuk, Ittō-ryū erejét. Samura barokk gazemberekkel és saját találmánya kidolgozott fegyvereivel tölti ki az oldalakat. A korai kötetek punk érzéssel töltik el őket, de végül hagyományosabb stílusba illeszkedik.



gazember sárga hó ipa

Philip Simon, aki 2000 óta a sorozat szerkesztője, a ROBOT 6-tal beszélt a továbbfejlesztésről A Halhatatlan pengéje és hogyan változott maga a manga és a bemutatás módja az évek során. Ő is megosztott egy kizárólagos először nézze meg a művet az utolsó kötetből.

Brigid Alverson: Mióta vagy a szerkesztője A Halhatatlan pengéje ?

Philip Simon: Dolgoztam rajta A Halhatatlan pengéje sokáig itt a Dark Horse-nál, de Hiroaki Samurának Japánban több szerkesztője dolgozott vele először a sorozaton, természetesen mivel A Halhatatlan pengéje ott először a Kodansha-ban jelent meg Délután havi. Voltam Penge Angol nyelvű pásztora egy ideig. Először 2000 márciusában kezdtem el dolgozni ezen a sorozaton, amikor megérkeztem a Dark Horse-ba. A Halhatatlan pengéje volt az egyik első projekt, amelyet hozzám rendeltek, és ez az évek során ritka állandó volt a tányéromon - a szerkesztő asszisztenstől a társszerkesztőig a teljes szerkesztőig. 2007-ben az összes kereskedelem-beszedési illetéket összevonták a havi képregény-vámokkal, és én lettem a Dark Horse egyedüli Penge szerkesztő. Emiatt rendkívül kedvelem (és már kissé nosztalgiázom) a sorozatot, főleg a képregénysorozatunkat. A Penge havi képregénysorozat volt az egyik leghosszabb havi manga sorozat az Egyesült Államokban - ha nem a leghosszabb soros sorozat - 131 kiadással!



A mangaipar egészen más volt, amikor a Dark Horse 1996-ban elkezdte kiadni a sorozatot. Tudja, mi volt ebben a mangában, ami miatt jól illett az akkori közönséghez?

A 80-as évek végén és a 90-es évek elején úgy gondolom, hogy a shonen és seinen címek népszerűsége diktálta azt, amit sok kiadó kiadott. Nagy volt a kiskereskedői bizalom ezekben a műfajokban, és az akkori eladások ebbe az irányba terelték a dolgokat. A legtöbb mangasorozat felbukkanó, havi képregényként is megjelent, mielőtt összegyűjtötték őket! A Dark Horse kiadott néhány klasszikus manga címet, és A Halhatatlan pengéje tökéletesen illett a vonal kibővítéséhez. A Studio Proteus alapítója, Toren Smith volt az, aki hozott Penge kiadónk, Mike Richardson figyelmébe, és ez maga a mű egyszerű ötvözete volt, és Toren lelkesedése és elképzelése az egyedülálló, le nem nyitott, de átrendezett panel-megközelítésről a munka újranyomásához, amely megkötötte a Dark Horse üzletét.

Mit gondolsz, miért maradt népszerű 20 éve?



Most, hogy jön a finálé, nyilvánvaló, hogy mennyire népszerű A Halhatatlan pengéje rajongókkal volt, és azt tapasztaltuk, hogy az idősebb rajongók a közösségi médiában olyanokat mondanak, mint: Lődd le, itt az ideje, hogy utolérjem! és az újabb rajongók azt mondják: Hűha, itt az ideje, hogy elkezdtem olvasni, mert ennek a sorozatnak nagyszerű a híre! - így Penge A szilárd manga sorozat hírneve az évek során erős maradt. Egyes spin-off projektek, mint például az anime sorozat és a könnyű regény-bekapcsolódás több évvel ezelőtt, csak úgy tűnt, hogy emlékeztetik az olvasókat arra, hogy milyen nagyszerű az eredeti forrásmanga.

A korai kötetekben Samura mintegy megállítja a cselekvést, amikor a tényleges megölés megtörténik, és nagyon statikus, gyakran szimmetrikus kialakítású splash oldallá változtatja. Van valamilyen rálátása arra, hogy miért tette ezt az elején, és miért állt meg később?

Nem folytattam levelezést Samurával erről, de azt kell kitalálnom, hogy őt kevésbé érdekelték azok a splash oldal-öldöklések, mivel a története kevésbé arról szólt, hogy Manji hullámmal néz szembe furcsa Itto-ryu harcosok hullámával és még inkább Rinnel kapcsolatban. Úgy érzem, hogy Rin a sorozat és a történet igazi szíve - Rin és kapcsolata, valamint Anotsu Itto-ryu vezetőjéhez fűződő kapcsolata. Valamikor be Penge, Samura felerősíti a történetek és a karakterek fejlődését, és úgy tűnik, hogy figyelmen kívül hagyja ezeket a fröccsölt oldalak öléseit, talán azért, mert túlságosan ismétlődőnek érzik magukat, vagy a történet ívei túl gazembernek érzik magukat a hónapban. A történet ívei határozottan megváltoztak, és kevésbé voltak kiszámíthatóak a Road to Kaga korszak körül, és Penge nagyon másnak érzi magát, mondjuk a sorozat 15. kötete. Samura mesemondóként fejlődött. De mindenki hiányolja azokat a nagyszerű halálterjesztéseket és oldalakat. Samura olyan jól csinálta őket!

Mint valaki, aki régóta foglalkozik a sorozattal, milyen további változásokat látott Samura művészete és mesemondó stílusa felé vezető úton?

Útja a Kaga-ig történetének ívével úgy tűnt, hogy Samura egy kiterjesztett, Rin-fókuszú mesével teszteli a vizeket - amelyet kibővít, amikor a Börtönívhez érünk, amikor Manjit elfogják és kísérletezik rajta. Rin hosszú küldetésen megy, hogy kiszabadítsa. Nagy rajongója vagyok a Börtönívnek, főleg azért, mert hosszú, elhúzódó pillantás azokra a hosszúságokra, amelyeket Rin meg fog tenni annak érdekében, hogy újra egyesülhessen Manjival - és a Börtönív azt mutatja, hogy Rin nemcsak makacs, hanem okos és veszélyes is!

Volt valaha alkalma beszélni Samurával a sorozatról? Ha igen, mit kellett mondania?

Amikor Japánban Samura felé irányítom a kérdéseket, általában legalább három ember van közöttünk, a kérdést Samura-sensei felé irányítva, a választ pedig visszajuttatva hozzám - de Samurának nem kellett sokat kérdeznünk. Amikor összeállítottuk a Dark Horse kiadását A Halhatatlan pengéjének művészete, Megkérdeztem Samurát, adhatnánk-e aláírásokat a könyvhöz, és futtathatunk-e körülbelül három tucat extra képet, és ő megengedte, hogy ezt tegyük meg mindaddig, amíg végleges tervoldalainkat ő és szerkesztője futtatjuk jóváhagyásra. Amikor megkapta a könyv fizikai másolatát - további oldalakat jóváhagyva és mellékelve - annyira izgatott volt a kiadás miatt, szerkesztőjén keresztül köszönőlevelet küldött a Dark Horse-nak. Az évek során engedélyt kértünk bizonyos spot-artok és szövegdarabok kinyomtatásához, amelyekben láthattuk Délután és a japán gyűjteményekben, de nem kellett sokat kérdeznünk. A mi Penge program elég egyértelmű volt, és angol nyelvű csapatunk évek óta futott időben, így igazából nem sok kérdésünk volt.

Hiroaki Samura nem akarta, hogy művészete megforduljon, ezért helyette a paneleket rendezték át. Mi volt ennek a folyamata?

Örülök, hogy ezt kérdezte. A Studio Proteus alapítója, Toren Smith sok évvel ezelőtt elhozta a Halhatatlan Blade-ét a Dark Horse-hoz, és amikor befejeztük Penge képregényfutás a 131. számmal Megkértem Torent, hogy írjon valamit a sorozatról. A következőket írta az angol nyelvű oldalelrendezés folyamatáról:

Samurával beszélve kétséges volt a művészet kibillentése miatt. Mivel ez még a sötét középkorban volt, amikor a kiskereskedők és a forgalmazók óvakodtak a le nem nyitott mangáktól, nem sok választási lehetőségünk volt. Ennek ellenére kezdetben visszautasította. Később, miután az első tankobon kijött, leültem vele, és félúton megvalósítottam. Az elrendezés és a mesemondás képességeinek érlelésével szokatlan stílusra váltott - szinte mindegyik panelje téglalap alakú volt. Hogy milyen furcsa ez, ragadjon le minden mangát a polcáról, és hasonlítsa össze. Készítettem néhány fénymásolatot az oldalairól, és a paneleket fordítatlanul beragasztottam, de a panelek sorrendje megfordult. Működött. A Studio Proteus körülbelül tíz oldalas sorrendet állított össze, és elküldte őket Samurának, és felkeltette az érdeklődését. Noha korán végzett olyan munkát, amely nem volt alkalmas ennek a technikának, azt javasolta, hogy szükség szerint rajzoljon ide-oda néhány panelt. Tudtam, hogy csökkenthetjük a vérzéseket, és ha élesen tartom az átírást, akkor helyesen mozgathatom az olvasókat, a léggömbök szó stratégiai áthelyezésével és a párbeszéd csípésével. Néhány esetet leszámítva, amikor agyam elhalványult és elcseszett, azt hiszem, ez elég jól sikerült. Hé, nehéz minden panelt elolvasni, tudva, hogy fel lesz nyitva ... és mégis átrendeződik az oldalon! Az első pár kötetben tulajdonképpen minden oldalt kivágtam és beillesztettem, de végül a fejemben, menet közben is meg tudtam csinálni. Az összes hibámat kijavították a TPB-kben, és miután Tomoko a fedélzetre került, lényegében egyik sem volt, mivel ezt sas figyelte.

Annak elmagyarázása, hogy a tényleges folyamat hogyan változott az évek során, a digitális technológiával kissé megkönnyítve a gyártást - a Dark Horse nagy filmlapokat kapott a Kodanshától Penge gyártási folyamat. Kiváló minőségű lapokat nyomtattunk ki kibontatlan és kibillentett manga oldalakról, és azokat Toren Smith-hez és Tomoko Saitohoz küldtük, hogy dolgozhassanak a nagy nyomtatott lapokkal, és minden panelt kivághassanak - lehajthattak és lehajthattak -, hogy rugalmasan mindent össze lehessen rakni Sötét ló művészeti táblák. A könyvet fejenként, a Studio Proteus-tól kapnánk, hogy havonta készítsük a képregényeket, és ezeket a nyers beillesztési táblákat beolvassák, majd digitálisan kijavítják, hogy eltávolítsák az apró hibákat és kijavítsák az esetleges betűkkel kapcsolatos problémákat. 2004 óta azonban az elejétől a végéig mindent digitálisan végeztek. Tomoko Saito kitalálta, hogyan használhatja a nyomtatásra kész digitális fájlokat Japánból, saját, fizikailag rajzolt és beolvasott hanghatásokat, valamint egy digitális folyamatot az oldal paneljeinek átrendezésére és felfordítására, valamint minden feliratozására.

Lesz-e ilyen A Halhatatlan pengéje folytatások, melléktörténetek vagy művészeti könyvek?

Nem vagyok biztos a folytatásban. Úgy gondolom, hogy lehetséges, tekintve, hogy Samura hogyan hagy minket a végső jelenetben A Halhatatlan pengéje: Végső függöny. A halhatatlan penge művészete tökéletes kísérőkönyv a sorozathoz, a Dark Horse pedig kiadta a könnyű regényt A Halhatatlan pengéje: A karddémon legendája, ami egy melléktörténet, amely Rin és Manji közös kalandjai elején játszódik. Két nagy gyűjteményt is kiadtunk Hiroaki Samura rövidebb műveiből, Ohikkoshi és Smaragd és egyéb történetek.

Mit szólnál egy omnibus kiadáshoz?

sloop juice bomba

Ez nagyszerű kérdés! A Dark Horse Manga nagy sikert aratott omnibus programjainkkal, mint a címek Fegyveres macskák, Magányos farkas és kölyök, szamuráj hóhér és Trigun nagyobb kiadásokba gyűjtötték össze - és sikeresek összesítő gyűjteményeibe Istenem! sorozatokat most jelentettek be. Arra törekszünk, hogy minden címünket nyomtatásban tartsuk, hogy új olvasók felfedezhessék őket, és egy összefoglalót futtathatunk Penge valóban valami, amiről beszélünk.

Milyen más mangasorozatokon dolgozik jelenleg, és van-e új sorozata a közeljövőben?

A Dark Horse Manga-t fogom szerkeszteni Nulla sors sorozat és a folytatás Vér-C manga sorozat, Vér-C 4. kötet és két kötet Blood-C: Démoni holdfény a horizonton. Szerkesztői lemezemen számos projekt van - köztük néhány alkotói tulajdonú képregénysorozat, licencelt videojáték-tulajdonságok, eredeti grafikus regények, levéltári gyűjtemények, művészeti könyvek és még prózai könyvek is - mangaprojektekkel együtt - de én A Dark Horse kollégáival Carl Gustav Horn, Roxy Polk és Michael Gombos együtt dolgozunk még több új mangaprojekt bevonásával. Két hatalmas bejelentés érkezik az idén. Két csodálatos új Dark Horse Manga sorozatot, aminek nagyon büszke vagyok, hogy részese lehetek, a következő hónapokban jelentik be, ezért a jövőbeni bejelentésekért nézze meg a DarkHorse.com-ot és a közösségi médiát!



Szerkesztő Választása


10 alapvető különbség a DC és a Marvel szuperhősök között

Listák


10 alapvető különbség a DC és a Marvel szuperhősök között

Bár a karakterek között sok különbség van, mindannyian egyesülnek a szuperhősség zászlaja alatt.

Bővebben
A 10 legerősebb Power Ranger a franchise-ban, rangsorolva

Listák


A 10 legerősebb Power Ranger a franchise-ban, rangsorolva

Mindenkinek megvan a kedvenc rangereje a Power Rangers franchise-szerte, de valójában melyek a legerősebbek?

Bővebben