Mi az a Dragon Ball Z Kai ?: 10 dolog, amit tudnod kell

Milyen Filmet Kell Látni?
 

Ha valaha is szerettél volna belemenni Dragon Ball Z , sokkot kap, ha megtudja, hogy két különböző verziója létezik Dragon Ball Z hogy léteznek. Van az eredeti Dragon Ball Z, amelyet 1989-ben hoztak létre Japánban (mielőtt 96-ban érkeztek volna az államokba), és a 2009-es újbóli kiadása Sárkánygömb kai (Vagy Sárkánylabda Z Kai az USA-ban). Miért ugyanazon műsor két különböző változata? Nos, Toei tenni akart valamit az emlékére DBZ 20. évfordulója, és frissítse az eredeti szériát a rajongók új generációjának. Megnézheti mindkét adást, ha akarja, de Kai sokkal jobb választás, ha be akarsz jutni Dragon Ball amilyen gyorsan csak tudod. Mi a különbség a kettő között? Nos, tíz különbséget fogunk adni az eredeti és az eredeti között DBZ .



10.A Nicktoons-on szerepelt a felnőtt úszás előtt

A rengeteg vért magában foglaló túlzott erőszak ellenére könnyű ezt elfelejteni Dragon Ball Z Mindig az USA-ban és Japánban a 8-14 éves kor körüli gyermekek számára készült. Mikor DBZ először az Egyesült Államokban adták, 1996-ban a Cartoon Networken keresztül, majd 1998-ban a Toonami Television blokkkal működtetve, amely a gyerekek egy generációját bevezette az anime világába.



Azóta, DBZ több tucat hálózaton szerepelt több nyelven. Mikor DBZ Kai először az Egyesült Államokban adták le, enyhítették, hogy a Nicktoons-on nézhetővé váljon, majd néhány évvel később felnőtt úszóként sugározták.

9.Új bevezető és végződés

Mint a műsor minden új iterációjánál, itt sem használhatja ugyanazt a megnyitót és hívhatja egy napnak. Mert DBZ , a toei csapat új bevezetőt készített a Kai „Sárkánylélek” néven, amely a műsorban nem látott új animációt tartalmazta, valamint a műsor első részének két befejező témája volt. Eredetileg japánul, az angol változatban a hangszínészek némelyike ​​elénekelte és szinkronizálta a Blu-Ray és Nicktoons adásokhoz. Sajnos a Felnőtt úszás verzió kihagyta ezeket a közvetítés során Kai . Később, Kai vadonatúj bevezető témája volt az utolsó fejezethez, a „Fight It Out” címmel, valamint saját befejező témáival, amelyeket angolul énekeltek mind az Egyesült Államok, mind Japán számára.

dc brau az armageddon szárnyain

8.Két részre osztva

Míg Dragon Ball Z akkor tudta teljes egészében sugározni, amikor először a tévében sugározta, Kai nem volt olyan szerencsés. Akármilyen okból, DBZ Kai eredetileg 98 epizóddal zárta futását, amely a Cell Saga következtetése körül tartott. Nem tervezték a futás folytatását, és helyébe Toriko akkori új adaptációja lépett.



Kapcsolódó: Sárkánygömb: 5 ok, amit Gohan még mindig átvehet Goku felett (és 5 túl késő)

egy ütős ember 2. évad menetrendje

Ennek ellenére, Kai sláger volt az Egyesült Államokban. Tehát talán ez indította Toei-t arra, hogy folytassa a műsort körülbelül egy évvel a befejezése után. Tehát 2013-ban Kai új életet kapott 69 epizóddal a Buu Saga alapján. Érdekes módon a The Final Chapter néhány korábbi eseményét nem mutatták be Japánban; csak más országokban érhető el, például az Egyesült Államokban.

7Frissített színezés

Ha kettő van a Dragon Ball sorozat egészében ismert a színes világ és a fényes energia támadások. A mai mércével mérve is kevés anime képes megfelelni annak, amit Toei csapata még 89-ben tett. A Funimation számos frissítése ellenére a műsorban, DVD- és Blu-Ray-újraszerkesztéseken keresztül, mégis elmondhatja, hogy a műsor néhány évtizeddel ezelőtt készült, a mostani színezéssel. Az egyik legjelentősebb fejlesztés Kai Az eredeti sorozat a frissített színezés volt, ami sokkal dinamikusabbá és élénkebbé tette az eredetitől eltérően.



6.4: 3 képarány (Saiyan / Cell Saga)

Amikor a Funimation újra megjelent DBZ a DVD és a Blu-Ray esetében olcsón léptek azáltal, hogy a műsort 16: 9 arányra vágták. Nem lehet csak egy régebbi műsort levágni és egy napot hívni, mivel közben kiveszi a kép egy részét. Így Kai , Toei visszatérhetett az eredeti felvételekhez, és HD-ben újraszerkesztette azt a 4: 3 képarányt, amelyet az akkori műsorok többsége sugárzott.

Kapcsolódó: Dragon Ball: 10 legjobb Krillin és Android 18 pillanat, rangsorolva

Ez választja el a kiváló HD remastereket, mint a Batman: Az animációs sorozat a Blu-Ray-n, a lustáktól, mint amit a Disney a korábbi Simpsons évadokkal a Disney + -on tett. Szerencsére a 16: 9 arány rajongói számára a The Final Chapters ebben a képarányban jelent meg, vágás nélkül.

5.Japán támadási nevek Dub-hoz (Saiyan to Cell Saga)

Míg a támadás nagy része a DBZ karaktereit ragaszkodva tartották a különféle angol kiadásokhoz, néhány névváltoztatás történt több technikán. Például Piccolo speciális gerendás ágyúját 'Makankōsappō ”, amely japánul„ démon behatolásának ”vagy„ könnyű fegyver megölésének ”fordítása. Nem túl családbarát, vagy nem gördül le annyira a nyelvről, hogy videojátékba kezdjen. Azonban a Blu-Ray kiadásokhoz DBZ Kai , ezeket a támadási neveket a Saiyan Saga-tól a Cell Saga-ig tartották. Látva, hogy a legtöbb ember már ismeri az angol támadási neveket, megtartották őket, mint a Végső Fejezeteknél.

megdönti a góliát tűzkoponyákat és a pénzt

4Új / régi zene

Mikor DBZ Kai először jelent meg, Kenji Yamamoto zeneszerző vadonatúj filmzenéjét adta elő. Sajnos kiderült, néhány kompozíció, amelyhez készített Kai „kölcsönvett” néhány hangot néhány amerikai dalból, például Led Zepplin Immigrant Song-jából, és néhány szám olyan filmeket alkot, mint a Terminator Salvation és az Avatar. Yamamotót kirúgták, és Toeinek Shunsuke Kikuchi eredeti pontszámát kellett felhasználnia Kai . Azóta a Kai óta használt eredeti pontszámot használja DBZ

lesz-e portál 3

3Új hangszínész

Nagyon sok minden változott a szereplők számára DBZ mióta a műsor először sugárzott. Az emberek karrierje megváltozik, a színészek sajnos elmúlnak, és a 90-es évektől a 2000-es évek elejéig rendben lévő előadások nem vágják el a 2010-es éveket. Tehát mind angol, mind japán szinkronnal DBZ , a színészeket újra szerepeltették. Japánban olyan színészek, mint Hikaru Midorikawa és Daisuke Kishio váltották az elhunyt színészek szerepét, például Hirotaka Suzuki (Tien) és Kazumi Tanaka (Jeice).

Összefüggő: Sárkánygömb hősök: 10 fogalom, amelyet szeretnénk a Canonban

Eközben a szinkronban olyan hangszínészeket, mint Tiffany Grant és Stephany Nadolny, a Funimation törzsvendégei váltották fel, mint Monica Rial és Colleen Clinkenbeard, Chris Sabat pedig néhány szerepét átadta más színészeknek, például Jason Liebrechtnek és J. Micheal Tatumnak.

kettőAz eredeti hamis szkriptek

DBZ sok korlátozása volt, amikor először sugározták az Egyesült Államokban. Néhány hangszínész és forgatókönyvíró szerint sok problémát okozott a Hálózattal az egyes jelenetek felvételének módja, és sok szkriptet kellett újraírniuk, hogy hozzáférhetővé tegyék a Cartoon Network közvetítéséhez. Még Japánból sem tudtak forgatókönyveket szerezni, és néhány korábbi forgatókönyvet lefordítottak a spanyol Dub-ból DBZ . Csak a Buu Saga-ban engedték el a legtöbb korlátozást, és a rendeltetésük szerint készíthették el a műsort. Mikor Kai megjött, a Funimation személyzete megengedte, hogy lefordítsa az eredeti japán szkripteket, a pontosabb változat érdekében DBZ .

1Epizód / kitöltő

DBZ hosszú sorozat, 291. epizódszámmal. Nagyon sok ilyen történt, mert a Manga akkor is folytatódott DBZ termelésbe ment. Tehát, hogy Akira Toriyama több időt biztosítson a további tartalom készítéséhez, a csapatnak olyan epizódokat és tartalmakat kellett létrehoznia, amelyek nem voltak az eredeti Mangában. Mert Kai , az összes zsírt levágták, ami 167 epizódhoz vezetett. Bár ez a vágás olyan eseményeket is tartalmaz, mint Goku és Piccolo vezetési tesztje, egészen biztosak vagyunk benne, hogy senki sem emlékszik Krillin, Gohan és Bulma űrárvákkal folytatott űrkalandjára.

Következő: Dragonball Xenoverse 2: 9 Tények, amelyeket nem tudtál a Fu-ról



Szerkesztő Választása


Amit a Jujutsu Kaisen rajongók látni szeretnének a 3. évadban

Egyéb


Amit a Jujutsu Kaisen rajongók látni szeretnének a 3. évadban

A Jujutsu Kaisen 3. évada a The Culling Game ívét adaptálja, és az izgatott rajongók már alig várják, hogy végre animálják az ív dinamikus cselekményét.

Bővebben
A LEGO Batman film főbb, nem DC-s gazembereket fog bemutatni

Filmek


A LEGO Batman film főbb, nem DC-s gazembereket fog bemutatni

A stáblista feltárja azokat a színészeket is, akik olyan karaktereket hangoztatnak, mint Riddler, Madárijesztő és még sok más.

Bővebben